Olá, leitores do Burn Book. O site Litas Literárias fez um post comparando 10 Diferentes traduções de livros, no Brasil e em Portugal.
Brasil e Portugal tecnicamente falam a mesma língua, mas sabemos que nem sempre é bem assim. E uma boa forma de compreender como estes dois países são diferentes é através das traduções que os livros ganham nos respectivos países. Algumas delas são até bem curiosas. Nesta lista, uma seleção com 10 diferentes traduções de livros no Brasil, e em Portugal: